The rainy season never ends 和訳


力なく揺れる木々

せっかくの緑が萎びている

ねえ、分かるよ

あまりにも何も変わらないんだもの


君は言ってたね

モリッシーはいかれているって

ねえ、分かるよ

でも僕も彼と同じなのさ


天才の全てを賞賛するのも

掌を返して嘘つきだと喚くのも

なんだか悲しくないか?

誰かに全部押し付けるのは恐ろしいことだ

ほらごらん 腐っていく

 

考え方、この憂鬱

頑張って言葉にしてる

分かってるよ

僕の詩は時代遅れだって


君は言ってたね

僕はいかれているって

ねえ、分かるよ

でも君も僕と同じなのさ

 

天才の全てを賞賛するのも

掌を返して嘘つきだと喚くのも

なんだか悲しくないかい?

誰かに全部押し付けるのは恐ろしいことだ

ほらごらん 腐っていく

 

雨のせいでずっと頭痛がするよ

今日は煙も化学物質もいらない

私の頭に合う枕さえあればいい

枕さえあれば…